King James Version
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.English Standard Version
The next day we put in at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him leave to go to his friends and be cared for.New International Version
The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.