It is better to see what you desire, than to desire what you cannot know. But this, too, is emptiness and a presumption of spirit
Other versions
King James Version
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this isEnglish Standard Version
Better is the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is vanity and a striving after wind.New International Version
Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.