Feb 6 - Numbers 27-33
Numbers
1Then there approached the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, who was the son of Joseph: and their names are Mahlah, and Noa, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah2And they stood before Moses and Eleazar the priest, and all the leaders of the people, at the door of the tabernacle of the covenant, and they said3"Our father died in the desert, and was not with the sedition, which was stirred up against the Lord under Korah, but he died in his own sin; he had no male sons. Why is his name taken away from his family, because he had no son? Give us a possession among the kinsmen of our father.4And Moses referred their case to the judgment of the Lord5And the Lord said to him6"The daughters of Zelophehad are asking for something just. So give them a possession among the kinsmen of their father, and let them succeed him in his inheritance7And to the sons of Israel, you shall speak these things8When a man dies without a son, his inheritance shall be transferred to his daughter9If he has no daughter, his brothers shall succeed him10But if there were also no brothers, you shall give the inheritance to the brothers of his father11But if he has no paternal uncles, the inheritance shall be given to those who are closest to him. And this shall be, for the sons of Israel, consecrated as a perpetual law, just as the Lord has instructed Moses.12The Lord also said to Moses: "Ascend onto this mountain, Abarim, and contemplate from there the land, which I will give to the sons of Israel13And when you have seen it, you shall then go to your people, just as your brother Aaron went14For you offended me in the desert of Sin at the Contradiction of the multitude; neither were you willing to sanctify me in their sight over the waters. These are the Waters of Contradiction at Kadesh in the desert of Sin.15Moses answered him16"May the Lord, the God of the spirits of all flesh, provide a man, who may be over this multitude17and who may be able to exit and enter before them, and who may lead them out or lead them in: lest the people of the Lord be like sheep without a shepherd.18And the Lord said to him: "Take Joshua, the son of Nun, a man in whom the Spirit is, and place your hand upon him19And he shall stand before Eleazar the priest and the entire multitude20And you shall give him the precepts in the sight of all, and a portion of your glory, so that the entire congregation of the sons of Israel may listen to him21On his behalf, if anything is to be done, Eleazar the priest shall consult the Lord. He, and all the sons of Israel with him, and the rest of the multitude, shall go out and enter in at his word.22Moses did just as the Lord had instructed. And when he had brought Joshua, he set him before Eleazar the priest, and before the entire gathering of the people23And imposing his hands upon his head, he repeated all that the Lord had commanded
1The Lord also said to Moses2"Instruct the sons of Israel, and you shall say to them: Offer my oblation and bread, and the incense of most sweet odor, at their proper times3These are the sacrifices which you must offer: Two immaculate one-year-old lambs each day as a perpetual holocaust4You shall offer one in morning, and the other in the evening5and the tenth part of an ephah of fine wheat flour, which has been sprinkled with the purest oil, and which has the measure of the fourth part of a hin6It is the continual holocaust which you offered at mount Sinai as a most sweet odor of incense to the Lord7And you shall offer a libation of wine, of the fourth part of a hin for each lamb, in the Sanctuary of the Lord8And you shall offer the other lamb similarly, in the evening, according to all the rites of the morning sacrifice and its libations, as an oblation of most sweet odor to the Lord9Then, on the Sabbath day, you shall offer two immaculate one-year-old lambs, and two tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, as sacrifice, as well as the libation10that are usually poured out on each Sabbath as a perpetual holocaust11Then, on the first day of the month, you shall offer a holocaust to the Lord: two calves from the herd, one ram, seven immaculate one-year-old lambs12and three tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, as sacrifice, for each calf, and two tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, for each ram13and one tenth of fine wheat flour with oil, as a sacrifice, for each lamb. It is a holocaust of most sweet odor and also an incense to the Lord14Now these shall be the libations of wine, which are to be poured out for each victim: one half portion of a hin for each calf, one third for a ram, and one fourth for a lamb. This shall be the holocaust for all the months, as they succeed one another in the turning of the year15Likewise, a he-goat shall be offered to the Lord for sin, with the perpetual holocaust and its libations16Then, in the first month, the fourteenth day of the month shall be the Passover of the Lord17And the fifteenth day shall be a solemnity. For seven days, they shall eat unleavened bread18And the first day of these days shall be venerable and holy; you shall not do any servile work in it19And you shall offer the incense of a holocaust to the Lord, two calves from the herd, one ram, seven immaculate one-year-old lambs20and with each sacrifice, from fine wheat flour which has been sprinkled with oil, three tenths for each calf, and two tenths for each ram21and one tenth for each lamb, that is, for the seven lambs22and one he-goat for sin, as an expiation for you23aside from the morning holocaust, which you shall always offer24You shall do this on each day of the seven days, as fuel for the fire, and as a most sweet odor to the Lord, which shall rise up from the holocaust and from each of the libations25Likewise, the seventh day shall be very honored and holy for you. Any servile work, you shall not do in it26And also the day of the first-fruits, after the weeks have been fulfilled, when you shall offer new fruits to the Lord, shall be venerable and holy. You shall not do any servile work in it27And you shall offer a holocaust as a most sweet odor to the Lord: two calves from the herd, one ram, and seven immaculate one-year-old lambs28and also, as their sacrifices, fine wheat flour sprinkled with oil, three tenths for each calf, two for each ram29one tenth for each lamb, which all together are seven lambs; likewise, a he-goat30which is slain for expiation, aside from the perpetual holocaust and its libations31You shall offer only what is immaculate, with their libations.
1"Now the first day of the seventh month also shall be venerable and holy to you. In it, you shall not do any servile work, because it is the day of the sounding of the trumpets2And you shall offer a holocaust, as a most sweet odor to the Lord: one calf from the herd, one ram, and seven immaculate one-year-old lambs3and, as their sacrifices, fine wheat flour sprinkled with oil: three tenths for each calf, two tenths for a ram4one tenth for a lamb, which all together are seven lambs5and a he-goat for sin, which is offered as an expiation for the people6aside from the holocaust of the first day of the month with its sacrifices, and the perpetual holocaust with the usual libations. By these same ceremonies, you shall offer incense as a most sweet odor to the Lord7Likewise, the tenth day of this seventh month shall be for you holy and venerable, and you shall afflict your souls. You shall do no servile work in it8And you shall offer a holocaust to the Lord, as a most sweet odor: one calf from the herd, one ram, seven immaculate one-year-old lambs9and for their sacrifices, fine wheat flour sprinkled with oil: three tenths for each calf, two tenths for a ram10one tenth for each lamb, which are all together seven lambs11and a he-goat for sin, apart from those things which are usually offered for offenses as an expiation, and as a perpetual holocaust, with their sacrifice and libations12Yet truly, on the fifteenth day of the seventh month, which shall be for you holy and venerable, you shall not do any servile work in it, but you shall celebrate a solemnity to the Lord for seven days13And you shall offer a holocaust, as a most sweet odor to the Lord: thirteen calves from the herd, two rams, fourteen immaculate one-year-old lambs14and as their libations, fine wheat flour sprinkled with oil: three tenths for each calf, which is all together thirteen calves, and two tenths for each ram, that is, all together two rams15and one tenth for each lamb, which is all together fourteen lambs16and a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and the sacrifice and its libation17On the next day, you shall offer twelve calves from the herd, two rams, and fourteen immaculate one-year-old lambs18And the sacrifices and libations for each of the calves and the rams and the lambs, you shall celebrate according to the rite19with a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and the sacrifice and its libation20On the third day, you shall offer eleven calves, two rams, and fourteen immaculate one-year-old lambs21And the sacrifices and libations for each of the calves and the rams and the lambs, you shall celebrate according to the rite22with a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and the sacrifice and its libation23On the fourth day, you shall offer ten calves, two rams, and fourteen immaculate one-year-old lambs24And the sacrifices and the libations for each of the calves and the rams and the lambs, you shall celebrate according to the rite25with a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and its sacrifice and libation26On the fifth day, you shall offer nine calves, two rams, and fourteen immaculate one-year-old lambs27And the sacrifices and libations for each of the calves and the rams and the lambs, you shall celebrate according to the rite28with a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and its sacrifice and libation29On the sixth day, you shall offer eight calves, two rams, and fourteen immaculate one-year-old lambs30And the sacrifices and libations for each of the calves and the rams and the lambs, you shall celebrate according to the rite31with a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and its sacrifice and libation32On the seventh day, you shall offer seven calves, and two rams, and fourteen immaculate one-year-old lambs33And the sacrifices and libations for each of the calves and the rams and the lambs, you shall celebrate according to the rite34with a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and its sacrifice and libation35On the eighth day, which is most honored, you shall not do any servile work36offering a holocaust as a most sweet odor to the Lord: one calf, one ram, and seven immaculate one-year-old lambs37And the sacrifices and libations for each of the calves and the rams and the lambs, you shall celebrate according to the rite38with a he-goat for sin, apart from the perpetual holocaust, and its sacrifice and libation39These things you shall offer to the Lord in your solemnities, aside from the vowed and voluntary oblations, as a holocaust, as a sacrifice, as a libation, or as peace-offering victims.40And Moses explained to the sons of Israel all that the Lord had commanded him.
1And he said to the leaders of the tribes of the sons of Israel: "This is the word, which the Lord has instructed2If any man makes a vow to the Lord, or binds himself by an oath, he shall not make his word null and void, but all that he has promised, he shall fulfill3If a woman, who is in her father’s house, vows anything, or binds herself by an oath, and she is still in a state of childhood, if her father knew of the vow which she has promised or of the oath by which she has obligated her soul, and he kept silent, she shall be liable to the vow4whatever she has promised or swore, she shall complete in deed5But if her father, as soon as he had heard it, had contradicted it, both her vows and her oaths shall be nullified, neither shall she be held liable to the promise, because her father had contradicted it6If she has a husband, and she has vowed anything, then, once the word has gone out of her mouth, she will have obligated her soul by an oath7On the day that her husband will hear of it, and yet not contradict it, she shall be liable to the vow, and she shall repay whatever she has promised8But if, as soon as he hears it, he contradicts it, then he will have caused her promises, and the words by which she had bound her soul, to be null and void. The Lord will be favorable to her9Widows and divorced women shall repay whatever they have vowed10If a wife in the house of her husband has bound herself by a vow or an oath11if her husband heard it and remained silent, and he did not contradict the promise, she shall repay what she had promised12But if he promptly contradicts it, she shall not be held liable to the promise. For her husband has contradicted it. And the Lord will be favorable to her13If she has vowed or bound herself by oath, in order to afflict her soul by fasting, or by abstaining from other things, it shall be for the arbitration of her husband, as to whether or not she may do it14But if the husband, upon hearing it, remains silent, and he delays judgment until another day, whatever she had vowed or promised, she shall repay, because when he first heard it, he remained silent15And if he contradicted it only sometime after he had known about it, he shall bear his iniquity.16These are the laws which the Lord has appointed to Moses, between a husband and a wife, between a father and a daughter, who is still in the state of childhood or who remains in her father’s house
1And the Lord spoke to Moses, saying2"First, avenge the sons of Israel from the Midianites, and then you shall be gathered to your people.3And immediately Moses said: "Arm the men among you for a battle, so that they may be able to fulfill the retribution of the Lord on the Midianites4Let one thousand men be chosen from each tribe of Israel, who shall be sent to war.5And they gave one thousand from each tribe, that is, twelve thousand foot soldiers for battle6And Moses sent them with Phinehas, the son of Eleazar the priest; also, he delivered to him the holy vessels, and the trumpets to sound7And when they had fought against the Midianites and had prevailed, they killed all the men8And they put to death by the sword their kings: Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the five leaders of the nation, and also Balaam the son of Beor9And they seized their women and little ones, and all their cattle, and all their goods; whatever they were able to have, they despoiled10Both their cities and their villages, as well as their fortresses, they burned11And they carried away prey from everything that they had seized, both of men and of beasts12And they led these to Moses and Eleazar the priest, and to all the multitude of the sons of Israel. But the remainder of the articles they carried to the camp on the plains of Moab, next to the Jordan, opposite Jericho13Then Moses, and Eleazar the priest, and all the leaders of the assembly went out to meet them beyond the camp14And Moses, being angry with the leaders of the army, and the tribunes, and the centurions, who had arrived from the battle15said: "Why have you spared the females16Are not these the ones who deceived the sons of Israel at the suggestion of Balaam, and who caused you betray the Lord by the sin of Peor, because of which the people also were struck down17Therefore, put to death all of them: whatever is of the male sex, even among the little ones, and cut the throats of those women who have known men by sexual relations18But the young girls, and all female virgins, reserve for yourselves19And remain beyond the camp for seven days. Whoever has killed a man, or who has touched one that was killed, shall be purified on the third day and on the seventh day20And all of the spoils, whether it is a garment, or a vessel, or another useful thing, made from the pelts or hair of goats, or from wood, shall be expiated.21Likewise, Eleazar the priest spoke in this manner to the men of the army who had fought: "This is the precept of the law, which the Lord has commanded Moses22Gold, and silver, and brass, and iron, and lead, and tin23and all that may be able to pass through fire, shall be purified by fire. But whatever is not able to sustain fire shall be sanctified with the waters of expiation24And you shall wash your garments on the seventh day, and, after having been purified, you shall enter the camp.25And the Lord also said to Moses26"Take the sum of those things which were captured, from man even to beast, you and Eleazar the priest, and the leaders of the common people27And you shall divide the prey equally, among those who went out to war and fought, and among the remainder of the multitude28And you shall separate a portion for the Lord from the portion of those who fought and were in the battle: one soul out of five hundred, as much from humans, as from oxen and donkeys and sheep29And you shall give it to Eleazar the priest, because these are the first-fruits of the Lord30Likewise, from the half of the portion belonging to the sons of Israel, you shall receive the fiftieth head of humans, and of oxen, and donkeys, and sheep, and of all living things, and you shall give these to the Levites who stand watch over the care of the tabernacle of the Lord.31And Moses and Eleazar did just as the Lord had instructed32Now the prey which the army had seized was six hundred seventy-five thousand sheep33seventy-two thousand oxen34sixty-one thousand donkeys35and thirty-two thousand human lives, of the female sex, who had not known men36And one half of the portion was given to those who had been in the battle: three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep37From these, for the portion of the Lord, there were accounted: six hundred seventy-five sheep38and from the thirty-six thousand oxen, seventy-two oxen39from the thirty thousand five hundred donkeys, sixty-one donkeys40From the sixteen thousand human souls, there fell to the portion of the Lord thirty-two souls41And Moses delivered the number of the first-fruits of the Lord to Eleazar the priest, just as had been commanded of him42from the one half portion belonging to the sons of Israel, which he had separated from the portion of those who had been in the battle43Yet truly, from the one half portion which fell to the remainder of the multitude, that is, from the three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep44and from the thirty-six thousand oxen45and from the thirty thousand five hundred donkeys46and from the sixteen thousand persons47Moses took the fiftieth head, and gave it to the Levites who stand watch at the tabernacle of the Lord, just as the Lord had instructed48And when the leaders of the army, and the tribunes, and the centurions had approached Moses, they said49"We, your servants, have taken a census of the number of the fighting men, whom we had under our hand, and indeed not one was lacking50For this reason, we offer as gifts to the Lord whatever gold each one was able to find amid the spoils, in anklets and arm bands, rings and bracelets, and little chains, so that you may intercede for us to the Lord.51And Moses and Eleazar the priest received all the gold in its various kinds52weighing sixteen thousand seven hundred fifty shekels, from the tribunes and the centurions53For whatever each one had taken away in the spoils was his own54And having been accepted, they took it into the tabernacle of the testimony, as a memorial of the sons of Israel before the Lord
1Now the sons of Ruben and of Gad had many herds, and their substance in cattle was inestimable. And when they had seen that the lands of Jazer and Gilead were suitable for feeding animals2they went to Moses, and to Eleazar the priest and the leaders of the multitude, and they said3"Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon4the land, which the Lord has struck in the sight of the sons of Israel, is a very fertile region for pasturing animals. And we, your servants, have very many cattle5And so we beseech you, if we have found favor before you, that you give it to us, your subjects, as a possession, and that you not cause us cross the Jordan.6And Moses answered them: "Should your brothers go to battle, while you sit here7Why do you subvert the minds of the sons of Israel, so that they might not dare to cross into the place which the Lord will give to them8Did not your fathers act in the same way, when I sent them from Kadesh-Barnea to explore the land9And when they had gone all the way to the Valley of the Cluster of Grapes, having viewed the entire region, they subverted the hearts of the sons of Israel, so that they would not enter into the parts that the Lord gave to them10And being angry, the Lord swore an oath, saying11‘These men, who ascended out of Egypt, from twenty years and above, will not see the land, which I have promised under an oath to Abraham, Isaac, and Jacob. For they were not willing to follow me12except Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; these have fulfilled my will.13And the Lord, being angry against Israel, led them in a course through the desert for forty years, until the entire generation, which had done evil in his sight, was consumed14And behold," he said, "you have risen up in the place of your fathers, the offshoots and the nurslings of sinful men, in order to augment the fury of the Lord against Israel15But if you are not willing to follow him, he will leave the people behind in the wilderness, and you will have been the cause of all our deaths.16But approaching closer, they said: "We will manufacture sheep pens and cattle stalls, as well as fortified cities, for our little ones17But we ourselves will continue on, armed and girded for battle, before the sons of Israel, until we lead them to their places. Our little ones, and whatever we may be able to have, shall be in walled cities, because of the treachery of the inhabitants18We will not return to our houses, even until the sons of Israel may possess their inheritance19Neither will we seek anything across the Jordan, because we already have our possession on its eastern side.20And Moses said to them: "If you accomplish what you have promised, you may go out, equipped for battle, before the Lord21And let every fighting man cross over the Jordan, until the Lord overthrows his enemies22and all the land is subjected to him. Then you will be guiltless with the Lord and with Israel, and you will obtain the regions which you desire before the Lord23But if you do not do what you have said, no one could doubt that you will have sinned against God. And know this: your sin shall overtake you24Therefore, build cities for your little ones, and pens and stables for your sheep and cattle; and fulfill what you have promised.25And the sons of Gad and of Ruben said to Moses: "We are your servants, we shall do what you, our ruler, orders26We will leave behind our little ones, and our wives, and the sheep and cattle, in the cities of Gilead27And we, your servants, all well-equipped, will go forth to battle, just as you, our ruler, has spoken.28Therefore, Moses instructed Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the princes of the families throughout the tribes of Israel, and he said to them29"If the sons of Gad and the sons of Ruben cross over the Jordan with you, all armed for war before the Lord, and if the land becomes subject to you, give them Gilead as a possession30But if they are not willing to cross with you, armed, into the land of Canaan, then let them receive places among you for their dwellings.31And the sons of Gad and the sons of Ruben responded: "Just as the Lord has spoken to his servants, so shall we do32We will go forth, armed, before the Lord into the land of Canaan; and we acknowledge that we have already received our possession across the Jordan.33And so, Moses gave to the sons of Gad and of Ruben, and to half the tribe of Manasseh, the son of Joseph, the kingdom of Sihon, king of the Amorites, and the kingdom of Og, king of Bashan, and their land with its surrounding cities34Therefore, the sons of Gad built up Dibon, and Ataroth, and Aroer35and Atroth and Shophan, and Jazer, and Jogbehah36and Beth-Nimrah, and Beth-Haran, as fortified cities with pens for their cattle37Yet truly, the sons of Ruben built up Heshbon, and Elealeh, and Kiriathaim38and Nebo, and Baal-meon (their names having been changed) and Sibmah, appointing names for the cities which they had built39Moreover, the sons of Machir, the son of Manasseh, continued on within Gilead, and they devastated it, putting to death its inhabitant, the Amorite40Therefore, Moses gave the land of Gilead to Machir, the son of Manasseh, and he lived in it41But Jair, the son of Manasseh, went out and occupied its villages, which he called Havoth Jair, that is, the Villages of Jair42Likewise, Nobah went forth and captured Kenath with its villages. And he called it by his own name, Nobah
1These are the lodging places of the sons of Israel, who departed from Egypt by their companies under the hand of Moses and Aaron2which Moses wrote down according to the places of the encampments, which they changed upon the order of the Lord3Thus the sons of Israel set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, with an exalted hand, being seen by all the Egyptians4And these were burying their firstborn, whom the Lord had struck down (for so, too, did he carry out retribution against their gods)5And they made camp at Soccoth6And from Soccoth they went to Etham, which is at the furthest limits of the wilderness7Departing from there, they arrived opposite Pi-hahiroth, which looks out toward Baal-zephon, and they were encamped before Migdol8And setting out from Pi-hahiroth, they crossed through the middle of the Sea into the wilderness. And having walked for three days through the desert of Etham, they made camp at Marah9And setting out from Marah, they arrived at Elim, where there were twelve fountains of water and seventy palm trees. And they set up camp there10But departing from there also, they fixed their tents above the Red Sea. And setting out from the Red Sea11they were encamped in the desert of Sin12Departing from there, they went to Dophkah13And setting out from Dophkah, they made camp at Alush14And departing from Alush, they fixed their tents at Rephidim, where the people lacked water to drink15And setting out from Rephidim, they camped in the desert of Sinai16But departing also from the wilderness of the Sinai, they arrived at the Graves of Lust17And setting out from the Graves of Lust, they were encamped at Hazeroth18And from Hazeroth, they went to Rithmah19And setting out from Rithmah, they made camp at Rimmon-perez20And departing from there, they arrived at Libnah21From Libnah, they made camp at Rissah22And departing from Rissah, they went to Kehelathah23Setting out from there, they were encamped at mount Shepher24Departing from mount Shepher, they went to Haradah25Continuing on from there, they made camp at Makheloth26And setting out from Makheloth, they went to Tahath27From Tahath, they made camp at Terah28Departing from there, they pitched their tents at Mithkah29And from Mithkah, they were encamped at Hashmonah30And setting out from Hashmonah, they went to Moseroth31And from Moseroth, they made camp at Bene-jaakan32And setting out from Bene-jaakan, they went to mount Gidgad33Setting out from there, they were encamped at Jotbathah34And from Jotbathah, they went to Abronah35And departing from Abronah, they made camp at Eziongeber36Setting out from there, they went into the desert of Sin, which is Kadesh37And departing from Kadesh, they encamped at mount Hor, at the furthermost limits of the land of Edom38And Aaron the priest ascended onto mount Hor, by the order of the Lord. And there he died, in the fortieth year of the departure of the sons of Israel from Egypt, in the fifth month, on the first day of the month39when he was one hundred twenty-three years old40And king Arad the Canaanite, who lived toward the south, heard that the sons of Israel had arrived in the land of Canaan41And setting out from mount Hor, they made camp at Zalmonah42Departing from there, they went to Punon43And setting out from Punon, they were encamped at Oboth44And from Oboth, they went to Iye-abarim, which is at the borders of the Moabites45And setting out from Iye-abarim, they fixed their tents at Dibon-gad46Departing from there, they made camp at Almon-diblathaim47And departing from Almon-diblathaim, they went to the mountains of Abarim, opposite Nebo48And setting out from the mountains of Abarim, they crossed over to the plains of Moab, above the Jordan, opposite Jericho49And they made camp there, from Beth-jeshimoth all the way to Abel-shittim, in the level places of the Moabites50where the Lord said to Moses51"Instruct the sons of Israel, and say to them: When you will have crossed over the Jordan, entering into the land of Canaan52destroy all the inhabitants of that land. Break their monuments, and shatter their statues, and lay waste to every exalted thing53cleansing the land and living in it. For I have given it you as a possession54which you shall divide among you by lot. To the greater number you shall give more, and to the lesser number, less. To each one, just as the lot shall fall, so shall the inheritance be distributed. The possession shall be divided by the tribes and families55But if you are not willing to put to death the inhabitants of the land, those who remain shall be to you like spikes in your eyes and lances in your sides, and they shall be adversaries to you in the land of your habitation56And whatever I had decided to do to them, I will do to you.